Week 5: Mise-en-Scène: My take away
This week we learned a very important word in the history of cinematography: Mise-en-Scène. Personally the word Mise-en-Scène was not new to me since it was in my daily vocabulary from when I was about 12 years old: French is one of the five languages that I speak fluently. In addition, for me Mise-en-Scène does not just mean "to put on stage", but also to frame someone or to accuse someone of something they did not do. This word, Mise-en-Scène, can also mean to lie. At least, those are the three definitions I can give as I try to translate them in english. However, for this class, I am going to focus on the first meaning of Mise-en-Scène: "Put on Stage". In my defense, Mise-en-Scène is not just a fancy word. It is an art of transforming scripts/stories into vivid images and sounds. Thus, each film need a good director to be successful: the director decides what the audience see on the screen. The product will come from a good Mise-en-Scène that we can break down ...